我未来的老婆
本日の中国語レッスンのダイアログより。
女性が男性に、従姉妹の写真を見せている所から。
・ ・ ・
A: ヘ〜イ、彼女は誰?
B: 彼女は私の従姉妹よ。
A: 従姉妹だって?彼女何て名前なの?
B: リンダよ。
A: 彼女の電話番号は?
B: 彼女の携帯電話の番号は……0900-●●▲-●●▲ 。
A: ありがとう。(携帯電話をダイヤルしながら)
B: 誰に電話掛けてるの?
A: リンダだよ!君の従姉妹の……僕の未来の奥様さ!
・ ・ ・
あの〜。。。その。。。
題材としてもっと他に無かったんでしょうか……。
クラスメイト全員で失笑しておりました。
あ、因みにタイトルの「〜老婆」ですが、これは中国語で「女房*1」の意味だそう。
初めて見る方はビックリしますよね。
【追記】(半ば実況中継)
(現地時間:2時7分)
うぉっ!今さっき家が揺れたぞ!地震か!?
Yahoo!地震速報を見たら…震源地「沖縄県与那国島」だって!?
(現地時間:2時17分)
うひょっ!
震源地が「台湾付近」に変わっとる…!
とりあえず、こちらは震度3程度で無事でございますよー。
*1:つまり「妻」の砕けた表現ですね